Prevod od "dos poetas" do Srpski

Prevodi:

svih pesnika

Kako koristiti "dos poetas" u rečenicama:

O livro é um símbolo de boas vindas: De um dos poetas mais antigos do Brooklyn, ao mais novo.
Knjiga je znak dobrodošlice, od bruklinskog ranog barda, jednom od najnovijih!
O que é a Sociedade dos Poetas Mortos?
Шта је Друштво мртвих песника? -Не знам.
Vão te perguntar o que é a Sociedade dos Poetas Mortos.
Питаће те шта је Друштво мртвих песника.
Admite ter feito parte dessa Sociedade dos Poetas Mortos?
Признајете да сте били члан Друштва мртвих песника?
O passo dos poetas é conhecido
"Položaj svakog pesnika je dobro poznat."
Mas meu pai, James Burbage... foi o primeiro a formar uma companhia teatral... com ordem de S. Majestade. E usou a literatura dos poetas da época.
Ali moj otac, Džejms Barbidž je prvi dobio dozvolu Njenog Velièanstva da napravi pozorišnu trupu i on je izvlaèio poeziju iz pisaca svog doba.
Seu artista torturado faz parte da sociedade dos poetas mortos.
Izgled da je tvoj izmuèeni umjetnik èlan društva mrtvih pjesnika.
Sociedade dos Poetas Mortos destruiu uma geração de educadores.
Humorom dopirem do svojih uèenika. "Društvo mrtvih pesnika" je uništilo generacije uèitelja.
Essa apresentação resumiu os pensamentos dos poetas de rua.
Prezentacija tog mladiæa je sastavila reèi pesnika sa ulice.
É que o problema dos poetas É, como sabemos se já faleceram?
Не, видите невоља са песником је, како да знаш да је умро?
Certo, para começar, alguém já assistiu "Sociedade dos poetas mortos",
Dobro, za poèetak, da li je neko gledao film
Pode vir até aqui e ler "Os trabalhos reunidos dos poetas românticos"?
Što ne bi došli ovde i malo èitali celom razredu Sabrana Dela Romantiènih Pesnika?
Já viu "Sociedade dos Poetas Mortos"?
Jeste li ikada videli "društvo mrtvih pesnika"?
Sociedade dos Poetas Mortos foi muito bom.
Zar Društvo mrtvih pesnika nije super.
Você é Virgílio, glória dos poetas?
Nisi li ti Vergilije, slava svih pesnika?
Isso não é a Sociedade dos Poetas Mortos. e não sou aquele idiota da BBC que leva crianças para coros.
Ово није Друштво Мртвих Песника, а ја вам нисам онај тип са ББЦ-а који води свој збор.
Está bem, "Sociedade dos Poetas Mortos." Está bem.
Ok, "Udruženje mrtvih pesnika." U redu.
Eu disse para sentar no banco, e não para encenar -"Sociedade dos poetas mortos".
Rekao sam da sedneš, a ne da uprizoriš Društvo mrtvih pesnika.
O Sr Macmaster disse que viria nos fins de semana para falar com meu marido dos poetas que conheceu na juventude.
Gospodin Mekmaster je ustalio da dolazi svakog vikenda da govori mom mužu o pesnicima koje je poznavao u mladosti.
Mas o único latim que conheço é da merda do "O Clube dos Poetas Mortos"!
Ali jedino što razumem s latinskog je iz prokletog filma "Društvo mrtvih pesnika"!
William Wordsworth, o mais romântico dos poetas.
Vilijams Vordsvort, najromantièniji od svih pesnika.
Claro, assistirei Sociedade dos Poetas Mortos para me preparar.
Naravno. Gledaæu "Društvo mrtvih pesnika" kao pripremu.
As marcas de freada dos poetas são iguais as nossas.
Tragovi muzièara ostavljaju iste mrlje kao kod obiènih ljudi.
Greenwich Village é o lugar dos poetas e pintores, certo?
U Griniè Vilidžu žive pjesnici i slikari, zar ne?
É culpa dos poetas, não sua.
To je greška pesnika, a ne vaša.
Eu acho que vai ser o objetivo dos poetas e dos Muppets e dos surfistas e dos banqueiros e de todas as outras pessoas que se reunem neste palco e pensam sobre o que estamos tentando fazer aqui e porque é importante.
Mislim da će to biti cilj pesnika i lutaka i surfera i bankara i svih drugih ljudi koji se pridruže na ovoj pozornici, i razmislite šta pokušavamo ovde da uradimo i zbog čega je to važno.
1.7847180366516s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?